Bona annada, amics legidors
Ueitanta ans a, qu’èram en 1939. Ua atmosfèra qui mesclava los cambiaments sociaus deu Front popular, arribat en 36, e las tensions d’avant guèrra. Quauquarren qui podem enténer en aqueth poema, Bona annada, tirat de l’Armanac de la Gascougno, 1939.
Bona Annada !
Endavant, la joena annada
sembla tota enlugranada[1].
Cadun s'i ved mes urós,
opulant[2] lo necerós,
e lo vailet passat mèstre
avant la Sent Solivèstre.
L'un qu'espèra (se’s pòt, òc !)
trocar l'aso per l'autò.
L'aute guinha la meria[3]
o milions de loteria.
Janeton rèva[4] au galant
qui poiré trobà's enguan.
Lo qui vin n'a guaire o brica
es ved plea la barrica ;
lo jogaire : « Ganharèi ! »
L'avare : « Qu'apielarèi ! »
Mes d'un fenhanton que’s vanta :
« Meslèu vint òras que cranta ! »
Lo qui tòca de l'Estat :
« Serèi drin mes aumentat ! »
Aqueth qu'argala[5] ua plaça :
« Vau tirà'm de la hangassa[6] ! »
E los qui’s fretan los pòts :
« Lhèu seràm privats d'impòts ! »
Atau per cap d'an l'enveja
peus cervèths qu'ahromigueja.
Vosauts, legidors amics,
vse’n prutz d'aqueths ahromics ?
N'ac cresi pas : qu'ètz pro sages
ende aver pensaments màgers.
S'atendetz de l'an que veng
pan, santat, patz dens lo ben,
au vòste bonur que’m hisi.
e lo vielh sohèt que’vs disi :
« Diu vos guarde la maison
dab las gents qui deguens son. »
TRIQUÒ-TRAQUÒ
Parlar d’Aush
[1] Éblouie, aveuglée
[2] Opulent
[3] Mairie
[4] Rêve (francisme)
[5] Guette avec envie
[6] gadoue