Bona Annada amis lecteurs
Il y a 80 ans, nous étions en 1939. Une atmosphère qui mêlait les changements sociaux du front populaire, arrivé en 36, et les tensions d'avant-guerre. Une atmosphère perceptible dans ce poème, Bona annada, tiré de l'Armanac de la Gascougno, 1939.
Bona Annada !
Endavant, la joena annada
Sembla tota enlugranada[1].
Cadun s'i ved mes urós,
Opulant[2] lo necerós,
E lo vailet passat mèstre
Avant la Sent-Solivestre.
L'un qu'espèra (se’s pòt, òc !)
Trocar l'aso per l'autò.
L'aute guinha la mèria[3]
O milions de loteria.
Janeton rèva[4] au galant
Qui poiré trobà-s engoan.
Lo qui vin n'a oaire o brica
E’s ved plea la barrica ;
Lo jogaire : « Ganherèi ! »
L'avare : « Qu'apielerèi ! »
Mes d'un fenianton que’s vanta :
« Mes lèu vint òras que cranta ! »
Lo qui tòca de l'Estat :
« Serèi drin mes aumentat ! »
Aqueth qu'argala[5] ua plaça :
« Vau tirà-m de la hangassa[6] ! »
E los qui’s fretan los pòts :
« Lhèu seràm privats d'impòts ! »
Atau per cap d'an l'enveja
Peus cervèths qu'ahromigueja.
Vousauts, legidors amics,
Ve’n prutz d'aqueths ahromics ?
N'ac cresi pas : qu'ètz pro sages
End'aver pensaments mages[7].
S'atendetz de l'an que veng
Pan, santat, patz dens lo ben,
Au vòste bonur que’m hisi.
E lo vielh sohèt que’v disi :
« Diu vos guarda la maison
Dab las gens qui deguens son. »
TRIQUÒ-TRAQUÒ
Parlar d’Aush