Escòla Gaston Febus - Edicions RECLAMS
Promòver la lenga e la cultura de Gasconha

NOUVEAUTES

LES DERNIERES CRITIQUES

Vita vitanta

Nous le savons, Michel Camelat (1871-1962) est un écrivain, un auteur qui possède le génie de l'écriture. Bien sûr, ses récits de vie quotidienne (vita vitanta) sont des témoignages de morceaux de vie d'un coin de montagne, Arrens en Lavedan, où il est resté presque tout le temps. Mais la façon de conter est fine, délicate ; la narration simple et le style clair, élégant. Il se garde de juger les personnages, décrivant les situations avec une vraie sobriété et, finalement, une grande noblesse. Camelat est discret, modeste, tout en étant un maitre écrivain. Sa langue reste un exemple. 

Jean Salles-Loustau, qui fit en 1991 une thèse remarquée sur Michel Camelat, nous a préparé une version complète et bilingue, de cinquante récits, traduits donc en français (seul le tome 1 est sorti). Parfois, les thèmes paraissent vieillots, passés de mode. Ainsi, pourtant, nous pouvons cheminer auprès de nos aïeux, aller à la rencontre de nos racines et même, apprécier notre langue. Et comme Italo Calvino nous le dit dans Perché leggere i classici [Perquoi lire les classiques] : Un classico è un libro che non ha mai finito di dire quel che ha da dire. [Un classique est un livre qui n’a jamais fini de dire ce qu'il a à dire.]

 

Lire la suite

Isabèu de la Valea

Vous aimez jouer avec la langue occitane ? Alors Isabèu de la Valea devrait vous plaire ! L'auteur, Eric Gonzales, nous emmène dans des récits d'une diversité incroyable. Certains textes sont très courts, d'autres plus longs. Certains sont réalistes, d'autres fantastiques. Et tout au long des nouvelles, on a l'impression de cheminer de la narration traditionnelle vers un quelque chose de débridé, du récit réaliste au récit fantaisiste.

Le sérieux, l'humour, la gravité, la légèreté, l'étrange, vous trouverez tout cela dans ces nouvelles. Jo e Arnauda raconte une belle histoire d'un amour secret, Cent-dètz ans la fin d'un homme d'un autre temps, d'une autre langue, L'agraula renoue avec les malédictions anciennes, La con.hession d'un viatjador espaciotemporau vous parle d'un amour spacio-temporel ! Etc. etc.

Pour en savoir un peu plus, lisez l'article La nouvelle un genre qui sied aux Gascons.

Et achetez ce livre que vous dévorerez sûrement.

 

Lire la suite

Viral

Daniel se réveille à 4h25 du matin dans une chambre d'hôpital. Viral, le livre écrit en français par Serge Javaloyès, relate deux mois passés dans ce lieu clos, aux murs bleus et avec une fenêtre. Parfois, il passe une buse. L’idée de la mort le côtoyait à chaque instant. Il se sentait cerné. Il n’avait comme seule échappatoire que la fenêtre et le paysage qui s’offrait à lui. Pourtant, ce n'est pas tout à fait ça. Daniel se souvient du temps passé, d'événements, d'amours. Et il écrit tout ça sur un cahier.

Viral est un roman intime, profond, intense. La maladie est présente, comme un contexte, un quelque chose qui contraint, un quelque chose qui permet aussi de revoir des amis d'avant, un quelque chose qui permet de se souvenir. Et l'amour de Sandra, sa femme, est le lien fort, puissant, à la vie.

Face à la lenteur des jours d'hôpital, le rythme du livre est vif, soutenu. Un roman d'importance.

Lire la suite

Anna Karenina

On ne présente plus Anna Karenine, le chef d'oeuvre de Léon Tolstoï paru en 1877. L'auteur y oppose deux couples, l'un coupable et passionné, l'autre calme et honnête.

En revanche, le lire en langue d'òc, et plus précisément en gascon aranais, voilà qui est plus original. C'est pourtant ce que vous propose l'Institut d'Estudis Aranesi en mettant en ligne sa traduction par Antòni Noguès.

Lire la suite

  • Réédition de L'horrible histoire d'un fils de Gélos

    orra istoera hil gelos 1Plus de vingt ans après sa parution – c'était fin 1996 – voici la nouvelle édition du premier roman d'Éric Gonzalès. L'auteur a retravaillé le style, changé des mots pour faire gagner à son roman plus de précision et de rythme. Ceux qui connaissaient la première version retrouveront avec plaisir le discours mysogine et arriéré du vieil institueur Deuvinhau... Les nouveaux lecteurs plongeront en neuf chapitres dans les décennies 70, 80 et 90 de la fin du XXe siècle. 

    Estela Comellas

    ------------

    Extrèit deu libe:

    Gelòs qu’èra un vilatjòt au ras de Pau. Adara, qu’an hèit lotissaments e shens aver a córrer briga, deu men casau enlà que podí véder, non i a guaire, un trentenat de villàs navas a bon compde, totas parièras, sarradas las uas contra las autas dens duas carrèras tòrtas qui arrecoteishen tà ua rotonda... E jo comprengoi que lo vilatjòt de quan èri mainada e devienè ua banlèga shens amna de la vilassa de Pau [...]

  • Laissons la parole aux femmes

    Paraulas de Hemnas cobertaLes femmes ont été peu présentes dans la littérature d'oc depuis l'époque baroque. Une présence qui augmente pourtant dès la moitié du XIXe siècle. Aujourd'hui, elles s'expriment et représentent un tiers de la production littéraire.

    Y a-t-il une poésie féminine ? C'est la question que nous nous sommes posée. Nous avons décelé un regard, une sensibilité, un penchant pour l'intime, la relation à l'autre en particulier à l'enfant, au père, à l'être aimé, une réflexion sur la femme aussi. L'expression, quant à elle, peut être douce, humoristique ou violente.

    Lire la suite...

L'Escòla Gaston Febus

L’arraton deu castèth

Pour les enfants de 5 à 12 ans

Bibliothèque occitane

1000 livres en ligne 2500 notices bibliographiques

Escòla Gaston Febus

La culture gasconne

Edicions Reclams
Administration - Secrétariat
18 chemin de Gascogne
31800 LANDORTHE
Tél : 06 87 80 28 60
Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

©2021  Reclams - Escòla Gaston Febus