Escòla Gaston Febus - Edicions RECLAMS
Promòver la lenga e la cultura de Gasconha
Cette série raconte l'histoire de la jeune sorcière Pepper et de son chat Carrot dans le monde magique d'Hereva. Quoi de plus classique ! Et pourtant, cette BD n’est pas classique. C’est un webcomic, fruit d’un travail collectif qui a débuté en 2014.
Le créateur, David Revoy, a souhaité développer cette BD sous une licence libre, Creative Commons. Il utilise des logiciels libres et met à disposition son travail. Des mécènes du monde entier financent ce travail. L’auteur est profondément convaincu que cette nouvelle façon de faire doit changer l’industrie de la bande dessinée.
Chaque mois, un épisode est publié. Le scénario est écrit en français ou en anglais, puis, au fur et à mesure de son avancement, il est partagé avec la communauté qui fait alors des retours sur le scénario, les dialogues, les dessins… Une fois l'épisode presque finalisé, les dialogues sont définitivement arrêtés et la communauté peut commencer à traduire l'épisode dans la langue de son choix. On compte à ce jour 68 langues: des classiques comme le français ou l’allemand, des régionales comme l’occitan ou le breton, des créations comme l’esperanto ou le toki pona une langue inventée en 2001par la linguiste canadienne Sonja Lang et construite sur la philosophie du Tao.
Les aventures de Pepper&Carrot se passent dans un univers un peu flou, où on ne sait pas bien où se trouvent les différents villages. Les personnages ont des noms d’herbe ou d’épice, les animaux des noms de légume.
Bien sûr, les histoires sont pleines d'humour même si elles contiennent parfois un aspect philosophique. Elles s’adressent à un public large et font pafois référence à la pop culture et à la technologie moderne.
Les Edicions Reclams proposent deux versions occitanes de cette BD : languedocienne et gasconne.

Curieux de découvrir le site ? https://www.peppercarrot.com/fr/
Nous connaissons tous plus ou moins les douze travaux d'Hercule et la légende de Pyrène. Mais leurs aventures, d'abord transmises oralement, ont évolué au cours des siècles. Dans ce livre, l'autrice, Anne-Pierre Darrées, ne cherche pas les versions originales – ce serait impossible – mais plutôt la place de ces récits dans la vie des Grecs. Et, peut-être, comprendre pourquoi les Gascons ont conservé cette filiation. Les Gascons sont fils du grand Hercule et de la noble Pyrène, disait Guillaume Ader au XVIIe siècle.
Ainsi l'autrice raconte chaque travail puis précise les symboles contenus. Nous suivons Hercule depuis son premier travail – Tuer le lion de Némée – quand le héros doit prouver à tous sa valeur d'homme jusqu'au douzième – capturer Cerbère, le gardien des enfers – quand Hercule doit vaincre la peur de la mort. Et nous comprenons que les douze travaux sont une initiation pour devenir un homme libre. En effet, dans les deux premiers, Hercule emploie la force pour vaincre, puis, il apprend la patience, la persévérance, la maitrise des émotions... il élargit sa conscience.
La lecture est aisée, fluide et la forme pédagogique. Le livre est bilingue. Chaque travail est illustré d'un dessin de Margot Raillé.
Nous le savons, Michel Camelat (1871-1962) est un écrivain, un auteur qui possède le génie de l'écriture. Bien sûr, ses récits de vie quotidienne (vita vitanta) sont des témoignages de morceaux de vie d'un coin de montagne, Arrens en Lavedan, où il est resté presque tout le temps. Mais la façon de conter est fine, délicate ; la narration simple et le style clair, élégant. Il se garde de juger les personnages, décrivant les situations avec une vraie sobriété et, finalement, une grande noblesse. Camelat est discret, modeste, tout en étant un maitre écrivain. Sa langue reste un exemple.
Jean Salles-Loustau, qui fit en 1991 une thèse remarquée sur Michel Camelat, nous a préparé une version complète et bilingue, de cinquante récits, traduits donc en français (seul le tome 1 est sorti). Parfois, les thèmes paraissent vieillots, passés de mode. Ainsi, pourtant, nous pouvons cheminer auprès de nos aïeux, aller à la rencontre de nos racines et même, apprécier notre langue. Et comme Italo Calvino nous le dit dans Perché leggere i classici [Perquoi lire les classiques] : Un classico è un libro che non ha mai finito di dire quel che ha da dire. [Un classique est un livre qui n’a jamais fini de dire ce qu'il a à dire.]
Vous aimez jouer avec la langue occitane ? Alors Isabèu de la Valea devrait vous plaire ! L'auteur, Eric Gonzales, nous emmène dans des récits d'une diversité incroyable. Certains textes sont très courts, d'autres plus longs. Certains sont réalistes, d'autres fantastiques. Et tout au long des nouvelles, on a l'impression de cheminer de la narration traditionnelle vers un quelque chose de débridé, du récit réaliste au récit fantaisiste.
Le sérieux, l'humour, la gravité, la légèreté, l'étrange, vous trouverez tout cela dans ces nouvelles. Jo e Arnauda raconte une belle histoire d'un amour secret, Cent-dètz ans la fin d'un homme d'un autre temps, d'une autre langue, L'agraula renoue avec les malédictions anciennes, La con.hession d'un viatjador espaciotemporau vous parle d'un amour spacio-temporel ! Etc. etc.
Pour en savoir un peu plus, lisez l'article La nouvelle un genre qui sied aux Gascons.
Et achetez ce livre que vous dévorerez sûrement.

Au XIVe siècle, Yennenga était la fille du roi du Dagomba. Cavalière et guerrière excellente, elle dirigea la cavalerie royale. Pourtant, elle décida de fuir pour vivre la vie qu’elle souhaitait. Hélas, à cause d’une faille spatiotemporelle, le cours de l’histoire pourrait être changé. Une mission pour les deux héros, Mathieu et Estelle, membres de la SGT (Société des Gardiens Temporels). Les aventures et les surprises seront nombreuses.
Estelle et Mathieu sont déjà les héros du premier livre de la série : Rodeo preïstoric (Rodéo préhistorique) qui a remporté le prix des calandretas 2024.
❤️ Ce qu'on adore : c'est une histoire pleine d’imagination au style très dynamique et fluide que se lit d’une traite.
La hueita de la guerrièra est disponible en deux versions : gascon et languedocien.

Pour les curieux
Vous voulez rappeler le pays ou parler du pays à un de vos proches ? Un pays, c’est son histoire, ses monuments, ses personnages célèbres, sa langue, ses légendes, ses arbres, ses fêtes et plein d’autres choses encore. Les livres de la collection Passejadas (promenades) vous donnent une multitude d’informations qui permettent de se souvenir, de découvrir ou de faire découvrir.
Luishon pour les curieux
Lescar capitale historique du Béarn
Astarac, l'âme paysanne
Pour le Noël des petits…
Vos enfants aiment les belles histoires avec de belles illustrations. Ça tombe bien, Eva Cassagnet a le don de séduire les petits de 3 à 6 ans avec des Paraulinas, paroles douces (et un QR code pour écouter les histoires), L’ors e las sasons l’ours qui prépare les saisons avec l’aide d’une étoile, Lo camparòu pour tout savoir de la vie d’un champignon.
... et le Noël des grands
Aucune raison d’oublier les grands !
Alors, nous vous conseillons un roman sensible, quand Julian sur son lit d’hôpital se met à écrire un journal secret pour dévoiler à Sandra – celle qu’il aime – ses lumières et ses ombres. Que t'enviarèi tot lo men amor est un roman de Sèrgi Javaloyès, maitre de la narration, un roman optimiste où l’amour colore la vie de Julian.
L'Étranger (premier roman d'Albert Camus, prix Nobel de littérature) est actuellement en salles de cinéma. Est-ce que ça vous a donné envie de le relire ? Nous l'avons proposé pour la première fois en traduction gasconne, à l'occasion du centenaire de la naissance de l'auteur. La traduction a été effectuée par Eric Gonzalès.

"La Gascogne vaut bien une fête", dit le Cercle gascon de negòcis. Alors, ils ont lancé la Semaine mondiale de la Gascogne du 22 au 29 juin 2024.
Il y a trois ans, une trentaine de personnes se sont assemblées dans une association d'entrepreneurs pour valoriser les produits de chez nous. Le président, Jean-Luc Lagrave, est le créateur des vêtements de la marque Adishatz. Ariane Daguin, créatrice de D'Artagnan foods, est une membre active aux États-Unis. David Lesbarreres, un autre membre et président du centre E. Leclerc de Saint Vincent de Tyrosse propose une signalisation en gascon dans son centre comme le coin Lo cosinèr ou Lo Viste hèit, nhac & cafè. Etc.
©2021 Reclams - Escòla Gaston Febus