lo Palay 2020
— Alavetz? ce'ns demandan, aqueth navèth diccionari? Com ei? Qu'avetz cambiat?
E ben, qu'ei coma anonciat!
Lo contengut qu'ei lo contengut originau en grafia originau. Òc, la presentacion qu'a cambiat : mei aisit a legir, e los mots qui èran dens los dus suplements de la fin deu diccionari que son adara dens lo còrps deu tèxte. Atau medish, qu'ei mei luxuós.
Los prefacis deus autors que i son tostemps. E que i a dus prefacis de mei.
Per venciva, lo suplement auherit dens la version Colleccion que vs'estonarà. Que i trobaratz articles de tot escantilh qui’vs permeteràn d’enténer çò qui estó aqueth trabalh. De segur, que parla de l’ortografia gascona perpausada per Louis Rouch e retenguda per Simin Palay, de la grafia emplegada dens lo diccionari e de la cronica lingüistica de Jean Séguy. Que vs'explicarà la contribucion de Fernand Sarran. E que legiratz recensions e articles de premsa de l’epòca de la sortida deu diccionari.
Que veseratz que Miquèu de Camelat ne n'èra pas sancèrament satisfèit. De dòu har que lo Capdau, maugrat l’avís d’òmis sages com Lacasa, Laborda, etc, aja semiat los mots d’accents a tot borratroish. Vertat que vòu mercar la tonica, mes qu’a bèth díser, qu’ei lo sol a aver coma aquò cambiat la cara deus mots.
Puish Maurici Romieu que'vs liura lo son espiar : D’aver repassat aquesta edicion deu diccionari letra per letra, mot per mot, pagina per pagina, que m’a permetut d’entrar en l’organizacion intèrna de l’òbra.
Lavetz, n'atendiatz pas! Crompatz lo diccionari!