Jui
06

Los mots e çò d'aute ?

de Maurici Romieu Revue N° 842 / 2017

 

Hourcade (André), Des histoires de mots, du latin au gascon, Institut d’Estudis occitans, 2016, 331 p.

 

Aqueth títol seguit d’un sostítol qu’anóncia e que justifica un contienut hèra estenut qui comença dab informacions suu latin (latin classic - latin vulgar), qui contunha dab elements de fonetica istorica (generalitats e estudi mei especific de 27 evolucions foneticas presentadas dens un capítol titolat « règles »). En seguir, a partir de la p. 89, qu’arriban los mots ; que son estudiats generaument deu punt de vista de la lor evolucion semantica mes las consideracions foneticas ne’n son pas absentas. Que son classificats en mantuas categorias sus las quaus tornaram mei luenh : « mots bandouliers »« mots à histoires »« mots sans histoires »…. Tà acabar, un lexic etimologic de 84 paginas e listas de mots prefixats o sufixats. La mestior deu libe qu’ei donc abondosa mes que i manca de quan en quan drin de rigor dens la presentacion e los comentaris. La causida metodologica de l’autor qu’ei estranha : « […] je m’adresse à tout lecteur curieux du gascon (p. 7), je ne m’adresse jamais à des spécialistes ni a des lecteurs avertis en ces domaines (du latin et des langues romanes […] il me faut ainsi rester sur une ligne étroite entre le fait de ne pas en dire assez et, à force de simplifications, de dire des sottises, qui feraient hurler d’horreur les spécialistes de ces questions, et le fait d’en dire trop et, conséquemment, de noyer le lecteur en me noyant, peut-être, avec lui. » (p. 14) Tà léger aqueth libe totun que cau aver ua cèrta coneishença de la linguistica o, au mensh, interessà’s drin au foncionament de la lenga. 

 

Abonnez vous pour lire la suite !

Cliquez ici pour vous abonner et bénéficier de l'intégralité des contenus de la revue

Connexion