Mar
01

L’occitan blos

de Jacme Taupiac Revue N° 824-825 / 2012

Confirmar…

Loís Alibèrt, dins la Gramatica occitana (p. 89), senhala que l’occitan parlat e escrich en 1935 (data de la publicacion d’aquel libre important) aviá fach passar a la conjugason en -ar un fum de vèrbes que son de la conjugason en -ir. En bon occitan, cal pas dire *accedar, *aflijar, *coïncidar… Aquò son de fòrmas incorrèctas a remplaçar per accedir, afligir, coïncidir… E dona una longa lista de vèrbes que son de la tresena conjugason : assistir, assumir, consistir, consumir, corregir, digerir, existir, insistir, negligir, perimir, possedir, preferir, presidir, proïbir, protegir, redigir, resistir, resumir, subsistir, suggerir, suprimir, transigir, etc.

Actualament, tota persona que mestreja l’occitan coma lenga de cultura aplica aquela recomandacion alibertina. Degun parla pas de «çò qu’es estat decidat»; tot lo mond parla de «çò qu’es estat decidit». Aquò es la pròva que la socializacion d’un occitan corrècte es causa possibla.

Abonnez vous pour lire la suite !

Cliquez ici pour vous abonner et bénéficier de l'intégralité des contenus de la revue
Cliquez ici pour acheter les revues papier

Connexion



-v2-